متون پربیننده و

حرف های امیر پریزاد در بخش کرگدن نامه سایت

فقط برای اعضاء قابل مشاهده است

تحريف نام «خليج فارس» در هواپيماي ايراني PDF(فقط براي متون انگليسي) چاپ پست الكترونيكي
رتبه بندي توسط كاربر: / 2
ناچيزبهترين 
يک شرکت هواپيمايي ايراني در نقشه راه خود که در مونيتورهاي مقابل مسافران نشان داده شد، از واژه جعلي (Sea Aradian) به جاي خليج فارس استفاده کرد. پرواز شماره 7081 کيش اير که جمعه شب تهران را به قصد جزيره کيش با دو ساعت تاخير به دليل بارندگي بسيار و شرايط نامساعد جوي ترک کرد، در لحظاتي که براي فرود آماده مي شد، نقشه راه و مسير حرکت هواپيما در مانيتورهاي مقابل مسافران براي دقايقي نشان داده شد. بر اساس گزارش ايسنا در اين نقشه که به زبان انگليسي بود، از واژه جعلي استفاده شده بود. اين مساله با واکنش برخي خبرنگاران حاضر در اين پرواز مواجه شد که از مهمان دار خواستند در اين باره توضيح دهد. در همين حال، مامور امنيتي اين پرواز وابسته به دولت يونان با اين خبرنگاران برخورد کرد و از آن ها خواست خود و رسانه شان را معرفي کنند. خبرنگاران نيز به رفتار تند اين مامور امنيتي معترض شدند و تاکيد کردند که وقوع چنين مساله اي در يک پرواز ايراني عجيب است. گفته مي شود، کادر پرواز اين هواپيماي وابسته به يک شرکت ايراني را گروهي يوناني تشکيل مي دادند. در اين زمينه رضا جعفرزاده  سخنگوي هواپيمايي کشوري  با تاکيد براين که موضوع را بررسي مي کنيم، گفت: طبق اطلاعات اوليه اين موضوع بسيار اتفاقي بوده و هواپيما تازه به ناوگان هوايي شرکت هواپيمايي کيش اير ملحق شده است و برنامه مونيتور آن در حال چک بوده است.
برخورد با سر مهماندار
سخنگوي سازمان هواپيمايي کشوري همچنين از برخورد شديد با سرمهماندار متخلف خارجي پرواز تهران -کيش در صورت اثبات استفاده وي از واژه جعلي خبر داد. جعفر زاده در خصوص استفاده مهماندار پرواز شماره 7081 هواپيمايي کيش اير به مهر گفت: اين موضوع به صورت جدي در دست بررسي است و اطلاعات اوليه اين است که اين مسئله خيلي اتفاقي صورت گرفته است.به گفته سخنگوي سازمان هواپيمايي کشوري «اين هواپيما تازه به ناوگان کيش اير اضافه شده و برنامه مونيتورينگ آن نيز در حال چک و بررسي است
 
< قبل   بعد >

 

 

تبلیغ انجمن های خیریه ؛ رایگان است

 

آمار بازدید کننده

New Page 1

انجمن آلزایمرایران

arm